New Ski Centre in Blagoevgrad

New Ski Centre in Blagoevgrad

25.07.2006

New Ski Centre in Blagoevgrad A new ski centre will rise in close vicinity to the southwestern Bulgarian city of Blagoevgrad, to the joy of the numerous winter sport lovers in the town. The city's mayor Lazar Prichkapov will turn today the first sod of the Kartala ski centre, that will be located in Bodrost villa site, about twenty five kilometres away from Blagoevgrad. Bodrost Villa Site is planned to become very attractive site for recreation, ski sports and winter tourism. The projects funds will reach up to 10- 15 million Euro. The centre will offer about 45 kilometres of ski tracks, 15 kilometres of ski lifts and facilities and several hotels with over 1,500 beds in total. The ski tracks will be for beginners, intermediates and professionals. The ski centre will be served by two, three and six seat lifts and a cabin lift. The lifts will be able to serve 1 400 skiers per hour. The funds for the investment will be provided by Prima Invest LTD and the Bullgarian- American credit bank. Most of the needed materials and facilities, produced by Italian "Liner Poma" Company are already supplied. The ski centre will be able to host ski competitions, according to the Eurepean standards. The first part of the project, starting today is supposed to be completed by the end of the year. The implementation of it will cost three million Euro. The experts expect Kartala ski centre to start receiving and serving tourists during the coming skiers season. Once the resort gets up running it would quick turn into a major tourist destination.
  • Linke Erhard From Deutschland
    Sent on 24 February 2007
    Eure Pläne für den Ausbau des Skigebietes Bodrust habe ich mit viel Interesse gelesen. Ich bin selbst dort schon Ski gefahren und kenne Eure schöne Stadt und die Gegend ziemlich genau. Ich war nämlich 2 Jahre ucitel po nemski am Esikova-Gymnasium Blagoevgrad. Ich möchte folgende Anmerkungen zur Veröffentlichung Eures Projekts machen: Die automatische Übersetzung aus dem Englischen ist zwar notfalls verständlich, hat aber mehr komische Effekte und wenig mit der deutschen Sprache zu tun. Ihr habt so viele gute Leute unter den Schülern, vor allem aber unter den Deutschlehrern der bulgarischen Sprachengymnasien, die die deutsche Sprache perfekt beherrschen. Auf einer Internetseite würden diese Leute sicher eine viel bessere Übersetzung leisten als dieser komische Automat. In den Ferien kommen auch viele bulgarische Studenten der Germanistik aus Deutschland nach Hause. Wenn ich Euch helfen kann, schreibt mir eine mail. Mili posdravi Erhard Linke Von 1992-1994 in Delvino Selo gore do Blagoevgrad